Элективный курс по английскому языку «Кострома – мой родной город»
Пояснительная записка.
Элективный курс по английскому языку рассчитан на учащихся старших классов и носит информативно-коммуникативный характер. В данном курсе учащиеся познакомятся с историей родного края, достопримечательностями и святынями, узнают этимологию слова «Кострома».
Действительно, большинство элективных курсов, да и учебники в целом, рассказывают об истории и достопримечательностях англоговорящих стран, а о традициях родного края сказано очень мало, на английском языке есть совсем немного книг о Костроме. Эта проблематика и подвигла на написание данного курса, так как если учащиеся встречают зарубежных гостей на нашей малой Родине, то им придётся рассказать о городе, его достопримечательностях и святынях. В процессе данного курса, учащиеся также обучаются приёмам правильной организации экскурсии.
в качестве ознакомительного материала и электронного учебника использовано гипертекстовое приложение, благодаря которому учащиеся более заинтересованы в изучении материала и овладевают ИК технологиями, создавая собственные презентации. Программа построена на основе гипертекстового приложения “Suddenjoy.Kostroma is my native city” (Кострома – мой родной город), предназначенного для использования в качестве учебного пособия для предложенного элективного курса и содержащего краеведческий материал в виде материалов для чтения и обсуждения, аудио- и видеофрагментов.
Курс рассчитан на 1 занятие в неделю. Всего 34 часа.
Языковые знания
Грамматика: времена группы Present (Simple, Continious, Perfect, Perfect Continious), Past (Simple, Continious), личные и притяжательные местоимения, наречия, соединительные союзы, предлоги времени.
Лексика: лексический минимум для 10 класса.
Речевые умения
чтение с полным пониманием
чтение с пониманием основной идеи
аудирование с пониманием основной идеи
аудирование общим пониманием и отбором нужной информации
говорение и письмо в связи с предъявляемой ситуацией общения и содержанием увиденного, услышанного и прочитанного.
Социокультурные знания и умения
умение оперировать знаниями, касающимися исторических, культурных реалий в рамках тематики;
умение употреблять разговорные формулы и клише этикетного характера в конкретных ситуациях общения;
умение участвовать в различных видах деятельности, способствующих пониманию национально-культурных особенностей русских людей с умением объяснить их представителям различных англоговорящих стран (составление плана путешествия, подготовка устного и письменного сообщения, составление рекламного проспекта).
В программу включены все виды речевой деятельности: чтение, аудирование, письмо и говорение.
Чтение не является основным видом речевой деятельности в преподавании данного элективного курса, а чаще выступает как средство для развития навыков говорения (монологической и диалогической речи) и письма. В конце каждой темы учащиеся участвуют в экскурсии на английском языке, выполняют творческое задание с использованием ИКТ. В конце курса учащиеся проводят экскурсии самостоятельно.
Цель курса.
Основной целью курса является развитие коммуникативной компетенции учащихся посредством изучения истории и достопримечательностей родного края, благодаря чему учащиеся могут правильно и грамотно рассказать, показать и провести экскурсию для иностранных гостей.
Задачи курса.
Обучать беглой и грамотно оформленной речи
Обучать особенностями построения экскурсии
Обучать навыкам работы с ИК технологиями
показать значение иностранного языка в диалоге культур
показать учащимся практическое значение “краеведения”
познакомить учащихся с правилами работы в сети Интернет с целью создания дружбы по переписке с иностранными сверстниками
Развивать мышление, память
развивать у учащихся приобретённые ранее знания, навыки и умения
развивать умения и навыки анализа и систематизации полученных ранее знаний в области иностранного языка
развивать у учащихся познавательный интерес
осуществлять нравственное воспитание, обеспечить в ходе урока обсуждение следующих вопросов: патриотизм, гуманизм, товарищество, этические нормы повеления
повысить уровень социально-политической образованности учащихся
совершенствовать интегративные коммуникативные умения, необходимые для взаимодействия участников межкультурного общения
раскрыть перед обучаемыми их роль и отвественность как субъектов диалога культур
Воспитывать чувство патриотизма за родной край
Содержание курса реализуется на основе следующих методов:
наглядно-иллюстративный;
проблемно-поисковый;
коллективное осмысление;
коммуникативно-ориентированный;
художественно-педагогическая драматургия.
Форма организации работы учащихся в рамках данного элективного курса – практические занятия с использованием компьютера, на которых будет осуществляться дифференциация и индивидуализация занятий, развитие самостоятельности и сознательного отношения к процессу учения.
В результате изучения данного курса учащиеся должны владеть терминологией, необходимой для социокультурного анализа, и уметь:
интерпретировать социокультурные реалии России для иноязычной аудитории;
получать из разных источников на родном и иностранном языке краеведческую информацию, обрабатывать и интерпретировать ее, представлять устно и письменно в развернутом и сокращенном виде;
использовать различные способы систематизации страноведческой информации (конспектирование, построение и заполнение таблиц, схем, диаграмм).
Тематическое планирование.
№
| тема
| часы
| лексика
| Форма работы
| 1
| Кострома – город, где я живу. Обзор по городу.
| 1
| Kostroma is my native city. City or town? Excursions,
| Опрос,
| 2
| Этимология слова кострома, краткая история города
| 1
| What does the word mean? “kostr” – a fortress or a pagan festival. Lord Yry Dolgoryky is the founder of the city.
| Диалог, полилог, беседа, опрос, работа с гипертекстовым приложением.
| 3
| Ипатьевский монастырь. История.
| 1
| Murza Chet, the dream of Murza, the Blessed Virgin
| Опрос, подготовка к творческой проектной работе на темы «Ипатий – колыбель дома Романовых?», «обет Мурзы», «св. Ипатий Гангрский – покровитель монастыря»
| 4
| Троицкий собор – высочайшее произведение искусства и святыня
| 1
| The Holy Trinity Cathedral, the Ipatiev monastery. A monastery or a convent.
| Беседа, составление плана экскурсии
| 5
| Иконостасы русских православных храмов.
| 1
| The icon wall, the iconastasis, three parts of a Russian temple, the rows of an icon wall, the forefather’s row, the prophet’s row, Deisis, the festival row, the local row. The Holy Doors. Deacons Doors
| Работа с гипертекстовым приложением, составление полилога с использованием активного вокабуляра
| 6
| Фрески собора. Иконостас храма.
| 1
| Frescos, the Court, sinners, saints. The icon wall of the Trinity Cathedral. Tihvinskaya icon of the Blessed Virgin
| Обсуждение, создание монологов
| 7
| Палаты бояр Годуновых. Звонница. Усыпальницы.
| 1
| The Godunov`s chambels. The gifts of Godunovs
| Создание рекламного проекта «добро пожаловать в Ипатий.»
| 8
| Династия Романовых. Связь Романовых с Костромой. Палаты Романовых.
| 1
| The Romanovs` dinasty. Nun Martha, patriarch Filaret
| Работа и демонстрация рекламных проектов
| 9
| Советы начинающему экскурсоводу
| 1
| Advises
| лекция
| 10
| Экскурсия по Ипатьевскому монастырю
| 3
| Excursion to the Ipatiev Monastery
| Просмотр экскурсии
| 11
| Просмотр отрывка видеофильма с экскурсией по монастырю на русском языке с целью последующего перевода на английский
| 1
|
|
| 12
| Составление презентаций по Ипатьевскому монастырю
| 1
|
| Работа с ИК технологиями
| 13
| Защита презентаций
| 1
|
| Демонстрация презентаций
| 14
| Богоявленско-Анастасиин монастырь. Обзор. история
| 1
| The Theophany – Anastasin Convent, the Seminary
| Развитие активного вокабуляра, работа над туристическим проспектом
| 15
| Феодоровская икона Божией Матери. История.
| 1
| Feodorovsky icon of the Blessed Virgin
| Работа над туристическим проспектом
| 16
| Чудеса и паломничество святой иконы.
| 1
| Miracle-working icon
| Просмотр фильма с целью перевода на английский и и рассказа о паломничестве иконы
| 17
| Экскурсия в монастырь
| 2
|
| Экскурсия в монастырь
| 18
| Подготовка к созданию мультимедийных презентаций
| 1
|
| Работа с ИК технологиями. Правила техники безопасности
| 19
| Отчёт по выполнению работ
| 1
|
| Демонстрация и защита
| 20
| Центр города. Достопримечательности. обзор
| 1
| The centre of Kostroma, the Fire watching tower
| Создание телемоста
| 21.
| Пожарная каланча, ряды, сковородка, памятник Ивану Сусанину
| 1
| The center of Kostroma, the Fire watching tower
|
| 22
| Экскурсия по центру города
| 2
|
|
| 23
| Отчёт по работе. Создание электронных фотоальбомов, презентаций
| 1
|
|
| 24
| Храмы Костромы. Обзор. История.
| 2
| Churches, temples, altar, the church of Ressurection on Debra, John Crysostom, John Theologian
|
| 25
| Подготовка к проведению экскурсии.
| 1
|
| Выполнение заданий из гипертекстового приложения
| 26
| Проведение экскурсий. Просмотр и оценивание.
| 4
|
| Просмотр и оценивание экскурсий
| |